-
翻译公司:旅游景区的标识语翻译
——提示:这种比较有“文采”的标识语,翻译的时候就返璞归真,直接意译。Keep the environment clean.禁止停车,违者拖走。Tow away zone!未经允许,不准停车。Assigned pa...
-
旅游景点公共标识语翻译浅析
【摘要】:标识语是一种传播媒介,对旅游景点宣传工作起着重大作用,但现实生活中往往存在标识语翻译不符合旅游景点实际的情况,严重影响到旅游景点的对外形象。针对国内旅游景点公共标识语翻译的问题进行分析研究,以期能够给相关翻译...
-
BEC商务英语
沪江英语提供旅游景区的标识语翻译、湖区水深,注意安全。Deep water!Beware.珍惜文物古迹,勿乱刻乱涂。——提示:“珍惜……”这些都不用翻出来 No graffiti!
-
旅游景区的标识语翻译
提示:这种比较有文采的标识语, 翻译 的时候就返璞归真,直接意译。Keep the environment clean.禁止停车,违者拖走。Tow away zone!未经允许,不准停车。Assigned parking o...
-
新刊推荐|从“Careful Step”看旅游景点标识语的英文翻译
现在来华旅游的外国游客越来越多,大部分景区在汉语标识语的下面也都添加了英文翻译,以方便外国游客。但是差强人意的翻译往往会影响游客理解,反倒带来诸多不便。若译文中错误太多,不仅使外国...
-
桂林旅游标识语翻译研究
桂林旅游标识语翻译研究[J];校园英语;2015年05期 2 谈少杰;生态翻译学理论下的交通公示语翻译研究—以安徽合肥交通公示语为例[J];保山学院学报;2021年03期 3 林冬梅;张德海;喀...
-
标识语翻译为什么重要?进行
标识语翻译主要的功能在于提供信息,指引群众,旅游行业的发展离不开对标识语的翻译,旅游景区的标识语翻译可以为外国游客提供方便。无论是标识语还是标识语翻译,都具有言简意赅、措辞精确的...
-
背单词软件
——提示:这种比较有“文采”的标识语,翻译的时候就返璞归真,直接意译。Keep the environment clean.禁止停车,违者拖走。Tow away zone! 未经允许,不准停车。 Assigned parkin...
-
旅游景区的标识语翻译
沪江英语提供旅游景区的标识语翻译、湖区水深,注意安全。Deep water!Beware.珍惜文物古迹,勿乱刻乱涂。——提示:“珍惜……”这些都不用翻出来 No graffiti!
-
旅游景点公共标识语的英文翻译
【摘要】:随着我国改革开放的不断深入,旅游景点公共标识语的英文翻译研究日趋成为翻译研究者的关注点。针对国内旅游景点公共标识语的英文翻译存在的一些问题,通过分析英语国家公共标识语的书写规范及使用习惯,结合国内常见的英文翻...
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪