-
南史
《南史》是中国历代官修正史“二十四史”之一。纪传体,共八十卷,含本纪十卷,列传七十卷,上起宋武帝刘裕永初元年(420年),下迄陈后主陈叔宝祯明三年(589年)。《南史》与《北史》为姊妹篇...
-
南史演义全文原文
南史演义全文原文,《南史演义》叙宋、齐、梁、陈四朝的兴亡,着力描述几个王朝的创业君主:宋武帝刘裕、齐高祖萧道成、梁武帝萧衍、陈武帝陈霸先,其中刘裕宋朝的事迹最多。小说暴露统治者的淫凶暴虐,颂扬忠义之臣、智勇之士、节烈之...
-
《南史》本纪 卷十译文
二十七日,发出诏令说:“镂金银帘、婴儿蜡像、土木人、彩花之类,以及短窄轻稀的布帛,都是损伤财物毁坏生产的,尤其成为弊端。又僧尼道士,搞歪门邪道,不依照经典律条,社会上的胡乱祭祀、妖邪书籍等奇怪现象,都要详细制定条例,一概加以禁绝。”秋季的七月二十九日,实行大赦。本月...
-
《南史·褚彦传》原文及翻译译文.docx
该【《南史·褚彦传》原文及翻译译文】是由【办公资源】上传分享,文档一共【23】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【《南史·褚彦传》原文及翻译译文】的内容,可以使用淘豆网的...
-
《南史?刘?传》阅读练习及答案【附译文】古诗文阅读
梁武帝少时尝经伏膺③,及天监元下诏为?立碑,谥曰贞简先生。(节选自《南史?列传第四十》,有删改)[注]①九九之遗迹:相传伏羲画八卦“作九九之数,以合六爻之变”,“九九之遗迹”即阴阳律数之学。
-
《南史》列传 卷四十部分译文
及至东讨,百姓听说吴河东来了,便望风归降或逃散,因此吴喜所到的地方都打了胜仗。升迁为步兵校尉,封为竟陵县侯。东部平定,他又率领部队南讨,调任寻阳太守。泰始四年(468),改封为东兴县侯,任命为右...
-
《南史》列传 卷十三部分译文
沈攸之起兵后,齐高帝入京屯驻朝堂,袁粲镇守石头城,暗中与刘彦节以及诸位大将黄回等人谋划夜会石头城,决定次日凌晨出发。刘彦节平素怯弱,慌乱不能自安。下午后半晌,便从丹阳郡用车拉上妇女,全部...
-
《南史》列传 卷六十九部分译文
作者:佚名 傅縡,字宜事,北地灵州人。父亲傅彝,任梁朝临沂县令。傅縡自幼聪明灵敏,七岁时能背诵古代的诗赋多达十几万言。长大以后勤奋好学,善于写文章。太清末年,纟宰因母亲去世而在家...
-
《南史》列传 卷六十部分译文
江革的弟子及旧日下属家大多在东郡,听说江革马上要到,都带着礼物夹道迎接。江革说:“我一概不接收馈赠,不能因为是老熟人就收下来。”到任后吩咐领取公家俸禄,吃饭不超过两个菜。会稽郡境内富庶,人口众多,每天打官司的状...
-
《南史》列传 卷四十五部分译文
王敬则,临淮射阳人。侨居在晋陵南沙县。母亲是个女巫,常常对别人说:“敬则出生的时候胞衣是紫色的,当时的时辰正好应该吹鸣鼓角。别人笑她说:“你儿子可以为别人去吹号角。王敬则渐渐长大,...
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪