-
水通南国三千里,气压江城十四州。原文翻译赏析
译文翻译[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com] 登上八咏楼远望逸情,放下对国事的忧愁,把它留给后人。这里水道密集可以深入江南三千多里,战略地位足以影响江南十四州的存亡。注释解释风流:指情高远致。八咏楼:在宋婺州(...
-
《夜夜曲》沈约原文注释翻译赏析
作品译文银河纵横穿流、星斗横竖移动;银河与北斗星都是在无知无情的空自流转,又怎知我心中在想念一个人?空房之内,一盎孤灯半明不灭,不管天寒地冻,依然踏起织机,织起布来。泪流不止可又能向...
-
《黄鹤楼记》原文
没有必要去濑乡的老子祠,去东阳的八咏楼,这里就可以观赏景色、会集神仙了。刺史兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使、是河南...
-
崔颢的诗全文|译文|讲解|作者:崔颢
卷130_27「题沈隐侯八咏楼」崔颢 梁日东阳守,为楼望越中。绿窗明月在,青史古人空。江静闻山狖,川长数塞鸿。登临白云晚,流恨此遗风。卷130_28「晚入汴水」崔颢 昨晚南行楚,今朝北溯河...
-
李清照《忆秦娥·咏桐》原文翻译赏析阅读练习附答
鲁迅《孔乙己》原文及赏析 推荐度:《昆虫记》的阅读题附答案 推荐度:《咏鹅》音乐...
-
李清照《永遇乐元夕》
译文 落日的余晖像熔化了的金子,那薄暮的云接合在一起像白色的璧玉,我现在究竟是在什么地方呢?新生的柳叶如绿烟浓染,那吹奏着《梅花落》的笛声幽怨,谁知道还有多少春意?元宵佳节沐浴在暖...
-
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》翻译赏析
四月二十五、二十六日,赵明诚尝游仰天山水帘洞并题名刻洞内石壁。不久即知莱州。初,李清照未同行。至秋八月,清照才由青州赴莱州。途经昌乐,宿于驿馆,作《蝶恋花·晚止昌乐馆寄姊妹》,表达对青州姊妹的惜别之情。八月十日,清照到达莱州,又作《感怀》诗一...
-
李清照的如梦令原文及赏析
译文昨天夜里,雨点稀疏,晚风急猛,虽然酣睡了一宵,还是余醉未消。试探地问那卷帘的侍女,她却告诉我说,海棠花还跟原先一样。唉,你知道吗,知道吗?海棠树应该是绿叶繁茂、红花凋零了。...
-
李白《梦游天台山》
沈约八咏楼,城西孤岧峣。岧峣四荒外,旷望群川会。云卷天地开,波连浙西大。乱流新安口,北指严光濑。钓台碧云中,邈与苍岭对。稍稍来吴都,裴回上姑苏。烟绵横九疑,漭荡见五湖。目极心更远,...
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪