-
冲上热搜! 龙的翻译由“dragon”变成了“loong”?
有网友认为,将“龙”翻译为loong是一个很好的选择,因为它更符合中国文化的传统意义,也更易于被国际社会所接受。如今龙的英文翻译终于有了新的进展,让我们一起期待更多的中国文化被更好地.
-
英语中,龙的音译是long还是loong? 龙年用英语怎么说?
英语中,龙的音译是long还是loong?龙年用英语怎么说?英语词汇#时文阅读#龙年-铨铨之心于20240323发布在抖音,已经收获了672个喜欢,来抖音,记录美好生活!
-
话语权来自实力而不是音量,龙的翻译是Loong还是Drago
涉及到的不仅是“Dragon”和“Loong”两个词的选择,还有关于文化传承、国际交流和话语权的诸多议题。“龙”作为中国文化的重要象征之一,其翻译涉及到对中国文化认同和传播的关键问题。一些人主张将其翻译为“Loong”...
-
龙的翻译
龙的翻译。Loong#龙年的翻译-英语鞠亚男老师于20240217发布在抖音,已经收获了984个喜欢,来抖音,记录美好生活!
-
冲上热搜!龙的翻译由dragon变成了“loong”?
有网友认为,将“龙”翻译为loong是一个很好的选择,因为它更符合中国文化的传统意义,也更易于被国际社会所接受。如今龙的英文翻译终于有了新的进展,让…
-
龙的翻译:从“dragon”到“Loong”
龙的翻译:从“dragon”到“Loong”-汉语中的 汉语中的"龙"与英语中的"dragon"不当互译引起许多麻烦。文章简述了龙的三种译法,并分析了译文背后的原因。民族的才是世界的,中国(本文共3页) 从...
-
中国龙翻译成英语是loong,为什么仍然有人翻译成西方龙dragon呢?
如果我们想要向世界更好的推广龙的新翻译,我们需要掌握哪些重要的英文词汇呢?这里列举20个重点词汇:1. Loong - 龙2. Chinese Dragon - 中国龙3. Lunar New Year - 农...
-
龙的英文名,我只认loong!
用loong来翻译我们的龙,不仅能更好地展示我们的龙的独特魅力,也能避免和西方的dragon混淆,这是一种文化自信和创新。我希望,更...
-
龙翻译成Loong ,并不能提升我们的影响力,反而会带来一些问题:
十二生肖按照生肖名字翻译是最好的选择,龙 翻译成loong还得再解释这个loong是什么意思。如果龙的翻译由dragon改成loong,那么端午节的龙舟(dragon boat)是不是也要改成loong boat?如果真的是想文化自信,long才是龙,loong是假龙...
-
中国龙的英语单词修改为“loong”,为何要改?或是区别西方的龙
为何要把龙的英语翻译修改为“ loong ”呢?我们先来了解一下中国龙和西方龙的不同。在我们国家,龙是一个非常重要的象征符号,有多层不同的意思,其最初是皇权的象征,代表着权威与尊贵,在...
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪