-
德国在世界杯爆冷出局,“爆冷”用英文怎么说?
今早醒来,朋友圈凉了一片,个个都在哀嚎德国队的爆冷出局,先不论这些是不是真球迷,作为卫冕冠军的德国队在小组赛就被韩国队打败并止步世界杯,确实让许多人始料未及。不少报道都用“爆冷”、...
-
德国在世界杯爆冷出局,“爆冷”用英文怎么说?
今早醒来,朋友圈凉了一片,个个都在哀嚎德国队的爆冷出局,先不论这些是不是真球迷,作为卫冕冠军的德国队在小组赛就被韩国队打败并止步世界杯,确实让许多人始料未及。
-
德国在世界杯爆冷出局,“爆冷”用英文怎么说?
爆冷在英文中是upset,表示an unexpected win;此外,也可以直接用an unexpected winner或dark horse(黑马)来表示。不少报道都用“爆冷”、“冷门”来描述这场赛事,它们对应的英文表达是什么呢? 爆冷在英文中是upset,表示an unexpected win;此外,也可以直接用an unexpected winner或dark horse(黑马)来表示。 如果是一直被看好的队伍,可以用favo
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪