-
关于《荷马史诗》的中译本
关于《荷马史诗》的中译本楼上说的对,陈中梅的译文是最受好评的。还有一本《古希腊神话与传说》(斯瓦布的)也可以,只是有种把史诗改成小说的感觉。
-
《荷马史诗》哪个译本更好?
他们的译法都是比较自由的,是上好的文学作品,但未必是忠实的译文。现代英译很多,Lattimore的是公认比较权威的译本之一。《伊利亚特》罗念生/王焕生《奥德赛》王焕生腾讯云11.11智惠云...
-
但是不知道谁翻译的比较好?我想买《荷马史诗》但是不知道谁翻译的 爱问知识人
荷马史诗有两个常见的译本:王焕生的(人民文学)和陈中梅(上海译文)的。王焕生是专攻过古希腊语的,所以他的译本被称为经典,陈中梅的译本则有一些争议,有人认为更符合现代阅读习惯,有人则认为翻译的不好~~ 另外,《罗念...
-
荷马
荷马全部作品:荷马史诗《伊利亚特》(罗念生全集·第六卷),荷马史诗:伊利亚特·奥德赛(套装合卷本)(译文名著精选),荷马史诗·奥德赛,奥德赛(全四册),荷马史诗·伊利亚特,伊利亚特...
-
旧书正版伊利亚特荷马史诗9787020024049荷马罗念生王人民文学出
阿里巴巴旧书正版伊利亚特荷马史诗9787020024049荷马罗念生王人民文学出,为您找到旧书正版伊利亚特荷马史诗9787020024049荷马罗念生王人民文学出淘宝、天猫、京东、亚马逊同款货源,欲了解更...
-
若昔难得对《罗念生全集:第五卷:荷马史诗《伊利亚特》的笔记(26)
说实话,我实在讨厌这位两部史诗的男主角(伊利亚特他是主角之一,奥德修纪则是绝对的男一号)奥德修斯,满肚子坏水算计人,动不动就求助女神。我同样不喜欢脾气暴躁、睚眦必报的雅典娜。应该禁止这对神人couple参加体育比赛,一点公平...
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪