-
罗生门
当当图文详情页为您提供罗生门(你一辈子都很难看清的人性,终于在《罗生门》里露出了全部面容。参数,包含罗生门(你一辈子都很难看清的人性,终于在《罗生门》里露出了全部面容。报价与图片...
-
比较文学视角下评析《罗生门》的翻译文本
一个文学作品可能会被翻译成多种版本,而翻译作品却因作者的不同而不同。翻译批评赏析有助于提高翻译的实践水平,完善译学的理论建构。本文将就《罗生门》的六个译本进行简单地评析。
-
从中英文翻译再析《罗生门》
【摘要】:本文通过分析日本短篇名著(罗生门)的中英文翻译文本,考察小说在因翻译而被过滤掉的文化及时代背景、以及在一定程度上失去了日语语言表达上的特色以后的状况,来重新发掘该小说的...
-
《罗生门》的两个中译本比较
【摘要】:对芥川龙之介的代表作《罗生门》的两个中译本进行比较,通过对比两个译本相同的地方,说明文学翻译不能离开原文,它是"不逾矩"的;通过对比两个译本不同的地方,说明文学翻译是一种再创作,它是包含了作家的主体性的。中国...
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪