-
最新热词“躺平”用英语怎么说?难道是 lie down 吗?
最近“躺平”可能最火的词,这个词跟前面讲过的内卷“involution”的含义是息息相关的。“内卷”指的是疲于竞争,不断内耗,精疲力竭,最后啥都没得到。那么“躺平”的核心逻辑就是“只要我躺地...
-
爆火的“摆烂”到底什么梗?用英语怎么说?
emo、内卷、躺平等网络热词层出不穷,最近,“摆烂”又在各社交平台高频出现,甚至昨天的热搜榜上还有这样一个词条: 摆烂式爱...
-
老师,我想躺平!火到国外的「躺平」英文怎么说?这翻译有内味儿了!
近期,【躺平】一词爆火网络, 成功入选了2021年网络创新词汇 “躺平”是什么梗?用英文怎么说?翻译出来,也真是很有内味!何为“躺平”梗?该词来自4月份“中国人口吧”里的一篇《躺平即正义》的帖子。很快,“躺平学”就成了一门“...
-
“躺平”用英语怎么说
最近,火遍全网的词就是: “躺平” “躺平”是一种姿势, 也是一种生活态度 躺平是指顺从心理,不做反抗, 已经失去斗志,得过且过 那“躺平”用英语怎么翻译呢?01. 躺平"用英语怎么说?躺平...
-
火遍全网的“躺平”用英语怎么说?
最近,火遍全网的词就是: “躺平” “躺平”是一种姿势, 也是一种生活态度 躺平是指顺从心理,不做反抗, 已经失去斗志,得过且过 那“躺平”用英语怎么翻译呢?01. 躺平"用英语怎么说?躺平...
-
“躺平”国外爆火,你知道“躺平”、“内卷”、“韭菜”用英语怎么说吗?
There is a buzzword (热词) on China's cybersphere (网络空间)--"...
-
一到周五就想“躺平”?词典告诉你“躺平”英文怎么说!
国内的“躺平”翻译热潮也火到了国外,在英语世界受到了广泛的关注。我遍览国内外各家英文媒体,发现记者提到“躺平”时,绝大部分都是以直译的to lie flat(或lying flat)为主,适时辅以汉语...
-
火到国外的「躺平」英文怎么说?托福综合
(说的是你吗?) lie on one's back躺平在大家的认知中,“躺平”在理解上会被认为与“葛优躺”有几分相似。 “躺平”一词,如果按字面直译就是“躺着,平躺着”,英文你可千万不要直译成“lie flat”。 lie on one's back躺平 在大家的认知中,“躺平”在理解上会被认为与“葛优躺”有几分相似。 “躺平”一词,如果按字面直译就是“躺着,平躺着”,英文你可千万不要直译成“lie flat”。 你可以说“lie o
-
躺平」用英文怎么说?考试技巧
“躺平”一词,如果按字面直译就是“躺着,平躺着”,英文你可千万不要直译成“lie flat”。你可以说“lie on one's back”,仰面躺着。 例句 I lie on my back. 我仰躺着。 Lie on your back. Let me examine you 仰卧着,我给你检查一下。 例句 I lie on my back. 我仰躺着。 Lie on your back. Let me examine you 仰卧
-
“躺平”用英语怎么说?
① “ lie down” 外媒翻译的“躺平” 是加了双引号的“lie down” 因为这是一个热词(buzz word) 而且不结合语境,外国人还是会理解为 躺下的动作,而非我们口中的“躺平” 例句: Tired of Running in Place, Young Chinese "Lie Down". 厌倦了原地踏步, 中国年轻人选择“躺平”。 be tired of doing sth(厌倦了做某事)
网络上很火的躺平用英语怎么说
相关内容浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪