-
法律翻译理论及策略
法律翻译理论及策略 作者:曲艳红
-
法律翻译可读性与翻译策略
功能翻译理论在法律翻译中的应用[J];科技信息(学术研究);2007年27期 9 张媛媛;法律语言句法特征及其翻译策略[J];法制与社会;2010年23期 10 郑亚楠;论法律术语的翻译[J];法...
-
清华大学首页
在此基础上,作者又结合法律翻译的一般理论,给出立法文本、合同文本、诉讼文书及公证文书等几种常见法律文本的翻译策略。目?录 第一篇?法律英语的特点1 第一章?法律英语文体特点3 第二...
-
法律翻译理论及策略
法律翻译理论及策略 曲艳红 前言 中国政法大学中德法学院院长米健曾说过下面这样一段话,笔者认为可以代表法律翻译之于中国现代法制建设的意义。“无论人们怎样看待和评价现代中国法制的过去、...
-
导学学术下午茶(20)朱勇:法律翻译理论与实践
2022 年 11 月 10 日下午,导学学术下午茶—“法律翻译理论与实践”,在文波楼 302 教室举行。...随后介绍了静态对等策略的原理、选择 该 策略的必要性与重要性,以及该策略适用于法律文本时的具体...
-
法律翻译的特点和功能翻译理论的指导意义
1997:71-72)。所以,我们有必要以追求翻译“充分”为前提,首先考虑到法律翻译中法律文本的目的,为实现译文的交际功能而选取相应的翻译策略。
-
法律文本类型与翻译策略
本文在总结不同学者对法律文本的主要功能及其所属文本类型观点的基础上,提出法律文本类型的新分类,并且根据翻译类型学的理论框架中文本类型决定翻译策略的理论观点。笔者认为,当译文功能与...
-
中英法律文化差异对法律术语的影响及翻译策略(全文)
法律文本具有庄重,严谨的特点[7],对法律术语的翻译一般强调忠实性。奈达的功能对等的翻译理论也要求翻译不但是信息内容的对等,而且尽可能要求形式对等,因为形式也可以传达意义。如果直译的话既...
-
法律解释规则分析与法律翻译策略主张
...译两者间的关联,进而寻找法律翻译理论拓展的视角,力图在突破语言翻译理论禁锢的同时,期希回归法律翻译的正确理论导向和在合理基础上的法律翻译策略。
-
法律策略,Legal strategy,音标,读音,翻译,英文例句,英语词典
马克思主义的理论在研究资本主义的客观过程时得出结论说,资产阶级必然崩溃,无产阶级必然夺取政权,资本主义必然由社会主义代替。无产阶级的战略只有把马克思主义的这个基本结论作为自己的工作基...
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪