-
未选择的路英语翻译
未选择的路英语翻译
-
《未选择的路》的英文原文
《未选择的路》的英文原文The Road Not Taken Two roads diverged in a yellow wood,And sorry I could not travel bothAnd be one traveler, long I stoodAnd looked down one as far as I couldTo where it bent i
-
未选择的路 英文版
未选择的路 英文版《未选择的路》英文版如下:第一节Two roads diverged in a yellow wood,黄色的林子里有两条路,And sorry I could not travel both很遗憾我无法同时选择两者And be one traveler, long I stood身
-
求《未选择的路》中英对译.
中文:黄色的树林里分出两条路,可惜我不能同时去涉足,我在那路口久久伫立,我向着一条路极目望去,直到它消失在丛林深处.但我选了另外一条路,它荒草萋萋,十分幽寂,显得更诱人,更美丽;虽然在这条小路上,很少留下旅人的...
-
谁能帮我翻译一下英文版《未选择的路》全文?
谁能帮我翻译一下英文版《未选择的路》全文?writen by Robert Lee Frostsai.Two roads diverged in a yellow wood,And sorry I could not travel both And be one traveler,long I stood And ...
-
未选择的路原文、翻译及赏析
未选择的路原文、翻译及赏析未选择的路[现代·佛罗斯特]第一节黄色的林子里有两条路,很遗憾我无法同时选择两者身在旅途的我久久站立对着其中一条极目眺望直到它蜿蜒拐进远处的树丛。第二节...
-
谁能帮我翻译一下英文版《未选择的路》全文?速度速度~~
谁能帮我翻译一下英文版《未选择的路》全文?速度速度~writen by Robert Lee Frostsai.Two roads diverged in a yellow wood,And sorry I could not travel both And be one traveler,long I ...
-
未选择的路英语翻译
百度文库-让每个人平等地提升自我 英语翻译《The Road Not Taken》"The Road Not Taken"is a po em by Robert Frost,published in 1916 in the collection Mountai n Interval,it is the first ...
-
未选择的路原文及翻译
《未选择的路》是美国诗人罗伯特·弗罗斯特创作的文学作品。这首深邃的哲理诗展现了现实生活中人们处在十字路口时难以抉择的心情。下面我们一起欣赏一下: 原文: 《未选择的路》是美国诗人罗伯特·弗罗斯特创作的文学作品。这首深邃的哲理诗展现了现实生活中人们处在十字路口时难以抉择的心情。下面我们一起欣赏一下: 原文: The Road Not Taken writen by Robert Lee Frost Two roads diverged i
-
未选择的路是什么意思?不是中英翻译,是像咱们中国的古诗翻译,急!谢谢。
未选择的路这个典故来自美国诗人弗罗斯特的名作《The Road Not Taken》,中英翻译早就有人做过千八百遍了不必费你力气,但你非要在中国古诗里找那不是脑子有问题吗? 未选择的路我喜欢顾子欣 I don't like the road. I like Gu Zixin
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪