-
译制片
经典文学名著《简•爱》曾在世界电影史上被多次改编成影视作品,1970年版《简·爱》20世纪70年代中期,这版《简•爱》被引入中国,由 上海电影译制厂 第一任厂长 陈叙一 翻译并担任译制导演,...
-
曾经辉煌现在却日渐式微 译制片的未来在哪里
改革开放后,中国观众日益渴望了解外部世界,更多更好的外国影片急需译制。自此,中国译制电影产量逐渐增多,并在上世纪80年代出现前所未有的辉煌。在伤痕文学和朦胧诗盛行的年代,译制电影成...
-
曾经辉煌现在却日渐式微 译制片的未来在哪里
改革开放后,中国观众日益渴望了解外部世界,更多更好的外国影片急需译制。自此,中国译制电影产量逐渐增多,并在上世纪80年代出现前所未有的辉煌。在伤痕文学和朦胧诗盛行的年代,译制电影成...
-
80年代前后九部译制片:《茜茜公主》赢在清新,《超人》穿越时代
因此电影在上映后获得巨大反响,与另一部译制片《东方快车谋杀案》一起,成为70年代最受欢迎的进口侦探电影。至今央视6套还经常重播《尼罗河上的惨案》,很多老影迷的家中也都有影碟收藏。4、...
-
年代:从魔都译制片厂开始最新章节列表
年代:从魔都译制片厂开始最新章节列表供网友阅读,年代:从魔都译制片厂开始部分章节免费在线阅读。起点中文网为您创造年代:从魔都译制片厂开始最新章节在线无弹窗、无广告在线阅读。
-
“拉近”世界:上译厂成立60年,译制1500余部外国影片
就这样,上海电影译制厂不断为中国观众打开认识世界的“窗口”:从上世纪50年代的《乡村女教师》《钢铁是怎样炼成的》《王子复仇记》,到70年代末的《音乐之声》《追捕》《佐罗》,再到80年代的...
-
旧影:40部经典国外动画片回顾,送给七八十年代的朋友们
再加上北京电视台完美的译制,多少年过 去了,仍然让人回味无穷。郑建初老师配的希瑞,声音刚劲又不失柔 美,让人赞不绝口。英国动画片《怪鸭历险记》【原 片 名】Count Duckula【出品年代】...
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪