-
気遣い日语翻译中文
沪江日语单词库提供気遣い是什么意思、気遣い的中文翻译、気遣い日语翻译中文日语翻译成中文、日文翻译中文、日文怎么读、日文怎么写、例句等信息,是最专业的在线日文翻译中文网站...
-
精気是什么意思
日语精気的中文翻译:(1)〔万物生成の気〕天地万物的精气〔精髓,精华〕〔,〕.(2)〔精力〕精神,气魄.(3)〔精神と気力〕精神和气力;[精神と体力の総称]精气神『方』.精気あふれる试合/...
-
寒気是什么意思
日语寒気的中文翻译:寒气,寒冷,寒冷的气候.寒気が激しくなる/寒气加剧.寒気がゆるむ/寒气减弱.日ごとに寒気がつのる/一天比一天冷.立春がすぎても寒気が去らない/立春已过而寒气未消,寒...
-
日语"一毛几"什么意思
きもち 读音:kimochi(近似“伊莫基”) 意思:気持ち。一般指心情、感受、身体状况等(良好),如果在日本邪恶片当中听到这句话一般则是口语きもちがいい的缩略形式,意为“好舒服”“好爽”
-
毒気
“毒気”翻译成中文是什么意思?毒気汉语翻译:(1)毒气dúqì,有毒的气体yǒu dúde qìtǐ.
-
力求日语达人の帮助!私は気になる 是什么意思……
私は気になる…わたしは、あなたが好きです.这句请问是什么意思… 私は気になる…我很在意. わたしは、我、 あなたが好きです.喜欢你. 这大概是女生的表白方式把~哈哈~ 我在意.我...
-
日语気に向く是什么意思
日语気に向く是什么意思 对心思、中意的意思。很抱歉,请求出错,请尝试刷新页面重新生成回答。
-
【日语实用课堂】「お気遣い」和「お心遣い」的区别
「お気遣い」 的意思是“对各种事情都很上心”“担心会有不好的事情发生”。前者更贴近其本身的含义。 「使う(使用)」 有“驱动大脑”的意思,所以 「気遣い」 也可以说是“驱动大脑为对方做事,说话”。 相反 「心遣い」 的意思是“对各种事情都很关注,操心”“祝词。赏钱(给赠品或给祝福)”。虽然和前者的 「気遣い」 很像,但是 「心遣い」 中含有 「心配り(操心)」 的意思,所以有“真心诚意地为对方着想,去做某些事情或发言”的意思。两者的前面
-
有没有老哥知道 日语中 ki sa ma da 是什么意思
有没有老哥知道 日语.貴様だだ就是です=是,这很好理解而貴様这个词很久以前我查过,记得好像在古语里是敬称,但由于在战争时一直用于对对手的称呼上,久而久之就有些变味了。变成类似“...
-
気持ち悪い和気分悪い是什么意思
换过来就别扭,为什么别扭?就是别扭,没道理,没人那么用。—— sayen気持ち悪い是用来表示心情 気分悪い是表示身体不舒服 —— 翰萱基本上很相近的,具体解释起来很麻烦. 身体不舒服的话,两者都可以使用 因为别人的行为客观的事物让自己精神上不愉快了,用気分悪い 如果对某些事物感到恶心,比如看到恶心的东西,或者觉得别人很恶心.用気持ち悪い—— beaver1都是感觉不舒服的意思 前者强...
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪