-
日语自动词使役句的意义特点
论文联盟www.LWlm.coM 自动词构成的日语使役句有表达人对人作用的典型的使役句,另外还有对象语是物和事的情况。后者则表达典型使役句派生出的周边意义,本文对其进行考察并叙述此类使役句的构造为目的。作为考察资料的使役句以笔者收集的例句为依据,从中找出符合此类条件的有123例。结果、对象语为人以及其侧面的例句29例,其中自身用法17例,他动化用法2例,因果关系10例;对象语为物和事的例句94例,其中因果关系67例,自身用法11例,他动
-
霓虹日语
①自动词的使役 AはBを~せる/させる动词是自动词时,动作主体用助词“を”表示。 例句:学生がかぜを引いたので、先生は彼を帰らせた。 翻译:学生感冒了,所以老师让他回去了。 ②他动词的使役 AはBにCを~せる/させる动词时他动词时动作主体用に表示。(这里动作主题不用を表示,而是用に表示,是因为日语中一般尽量避免在同一个句子中重复使用を) ②他动词的使役 AはBにCを~せる/させる动词时他动词时动作主体用に表示。(这里动作主题不用を表示,
-
一篇文章帮你缕清日语的使役形,大家快来看看吧
在评论区里有小伙伴希望能够来讲一讲日语动词的使役形,那么就让我们开始吧。一、动词的使役形该如何变化。我们都知道日语有I类动...
-
谈日语使役句构成与成立条件
使役者为[+有情]、被使役者为[-有情],被使役者用助词‘を’,使役句可成立;使役者为[-有情]、被使役者为[+有情],无情物作用影响有情物的行为时,使役句可成立。 著录项来源《长春大学学...
-
日语中关于使役句翻译的方法3
3、译成汉语的其他形式 有些使役句译成“使”的形式后有些生硬,不符合汉语表达习惯,可根据上下文改译成主动形式。誰に言わせても、彼の言うことは正しい。谁都认为他的话是对的。让谁说他的话也是对的。 ○落胆が彼にウィスキーを...
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪