-
“四世同堂”怎么翻译?网友爆笑答案是今日快乐源泉!
那么四世同堂到底怎么翻译呢?如果翻译成名词短语的话,可以是: four generations under one roof ,如果翻成一句话,也可以是...
-
《四世同堂》英译全稿的发现和《饥荒》的回译
信以英语写成,打印在纽约州立大学教育学院信笺上,落款日期为一九六〇年八月四日,距《四世同堂》在美面世已有九年。他当时已至波茨坦的纽约州立大学英语系执教,还在为次年三月出版的《中国现代小说史》做扫尾工作。在此信札之中,夏...
-
“四世同堂”怎么翻?四六级神翻译又上热搜,网友爆笑对答案
没错,四世同堂翻译成名词短语的话,可以是:four generations under one roof,如果翻成一句话,也可以是:Four generations live under the same roof。【参考翻译】四世同堂four...
-
高中 · 帮 | 四世同堂、荷花梅花牡丹花咋翻?看到这些翻译笑到头掉!
“四世同堂”怎么翻:还有网友说没错,四世同堂翻译成名词短语的话,可以是: four generations under one roof ,如果翻成...
-
如果你是李华,你会怎么用英语翻译“四世同堂”?
说到底也就是四代人同时生活在一个屋檐下嘛,所以如果要翻译成短语,可以说“four generations under one roof”。再看看六级,六级可刺激了。荷花、梅花、牡丹随机开放,...
-
“四世同堂”怎么翻?四六级神翻译又上热搜,网友爆笑对答案
“四世同堂”怎么翻:其实,四世同堂翻译成名词短语的话,可以是:four generations under one roof,如果翻成一句话,也可以是:Four generations live under the same roof。【参考翻译...
-
“四世同堂”怎么翻?四六级神翻译又上热搜,网友爆笑对答案
没错,四世同堂翻译成名词短语的话,可以是:four generations under one roof,如果翻成一句话,也可以是:Four generations live under the same roof。【参考翻译】四世同堂four...
-
四六级神翻译“四世同堂”笑到模糊!怀疑自己学了假英语~
孙辈不知该咋说,四代人干脆four times people?还有同学不小心多翻了一代……参考翻译四世同堂翻译成名词短语的话,可以是:four generations under one roof如果翻成一句话,也可以是...
-
四六级|“四世同堂”的翻译记住了嘛
如果考试中遇到不会写的单词怎么办?小编建议同学们 不会写的单词用同义词替换或短语翻译...
-
“四世同堂”怎么翻?四六级神翻译又上热搜,网友爆笑对答案
没错,四世同堂翻译成名词短语的话,可以是:four generations under one roof,如果翻成一句话,也可以是:Four generations live under the same roof。【参考翻译】四世同堂four...
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪