-
压岁钱在台湾方言闽南语中,称作“压年钱”,因为小孩子在过年会受到惊吓或遇到不好的事,要把这个关卡压制下去。
在香港,除了压岁钱外,也有包给亲朋好友及同事下属的红包,称作“利是”,与利事、利市谐音,取其大吉大利、好事连连之意。在新加坡的书面语中,约定俗成将红包写成闽南语发音的“Ang Pao”或其他...
-
BBC盘点中文网络流行语:“洪荒之力”火爆全网
而台湾地区流行语有不少是以客家话或闽南语的谐音转写成中文字的词条,也有很大一部分是受到大陆、香港的网络用语影响而产生。由于香港地区的语言习惯,很多网络语言来自粤语和英语。一些来源于...
-
中文名转换成英文名的网站
如果没网站,也没找到和我名谐音的英语名的话.那就要好听又简单的女孩英语名!其实中文转英文名字是个 棘手的问题,原因如下:姚明在美国打篮球,美国人叫他YaoMing 不是MingYao...
-
谐音造句
19、汉字有形音义三种功能, 谐音 只是利用字音这一功能。20、2011年,马英九寻求连任台湾地区领导人时,竞选总部的门牌号码是“爱国西路19号”,配合了马英九名字的 谐音 “英九”。21、真好!奶奶家养了一只小灰兔。春节回老...
-
细数海贼王各版本里的人名差异,翻译不到位让人瞬间出戏!音译
其实并不是因为所谓的“审核规定”,而是早期翻译为海贼王的台湾大然出版社于2003年倒闭,但海贼王的翻译版权还在出版社手中,后...
-
【描写中国汉字的段落】描写中国汉字的精彩片段300字,200字/一段话/摘抄
在这次活动中,我通过看每个小组播放的精心制作的幻灯片,我发现中国汉字非常有趣,可以构成有意思的谐音笑话和谐音歇后语,也有它独特、神秘的演变过程,使我大开了眼界,知道了许多知识,让我更了解中国汉字,但现在也有很多人喜欢写...
-
如何变得低调沉默
它同时也隐含了“表 现、表演”的意思,其实有 英文“SHOW——表演”的 音译传化(SHOW的中文谐音类似‘骚’,与广府话更接近),但台湾实际上说“SHOW——表演”时更 喜欢用“秀...
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪