匿名模糊位置

已将您的地理位置进行模糊化处理,谨防第三方窃取您的位置信息。

综合

影视

购物

  • 南安军

    作者至南安军,正跨越了大庾岭(梅岭)的南北两路。此处写梅花不是实景,而是因梅岭而说到梅花,借以和“风雨”对照,初步显示了行程中心情的沉重。梅岭的梅花在风雨中摇曳,濡湿了押着兵败后...

  • 《南安军》文天祥原文注释翻译赏析|古诗学习网

    作品原文 南安军 [宋]文天祥 梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如此归!(此归 一作:不归) 山河千古在,城郭一时非。饿死真吾志,梦中行采薇。作品注释 ⑴梅花南北路:大庾岭上多植梅花...

  • 南安军原文、翻译及赏析

    南安军译文及注释 译文 梅花岭上的南北路口,凄风苦雨把征衣湿透。越过梅岭谁与我同路,回到家乡却身为俘囚。山河将存在万古千秋,城郭却哲时落入敌手。br/ 南安军创作背景 帝昺祥兴二年(1279...

  • 南安军原文|翻译|赏析

    文天祥的南安军原文及翻译:梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如不归!山河千古在,城郭一时非。饿死真吾志,梦中行采薇。赏析诗的第一句“梅花南北路,风雨湿征衣。写他所见之景,...

  • 南安军文天祥翻译及原文

    南安军文天祥翻译及原文如下: 1、原文 《南安军》【作者】文天祥【朝代】宋 梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如此归!山河千古在,城郭一时非。饿死真吾志,梦中行采薇。2、翻译 由南...

  • 南安军原文翻译及赏析

    南安军原文翻译及赏析1 原文: 梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如不归!山河千古在,城郭一时非。饿死真吾志,梦中行采薇。译文 由南往北走过大庾岭口,一路风雨打湿衣裳。想到去南岭...

  • 《南安军》原文翻译及赏析(

    《南安军》叙述了行程中的地点和景色,抒写了这次行程中的悲苦心情,表明自己的态度:决心饿死殉国,完成“首丘”之义的心愿 一二两句略点行程中的地点和景色。作者至南安军,正跨越了大庾岭...

  • 文天祥《南安军》宋诗原文|译文|注释|赏析

    文天祥《南安军》宋诗原文|译文|注释|赏析 梅花南北路,风雨湿征衣。② 出岭谁同出?归乡如不归!③ 山河千古在,城郭一时非。饿死真吾事,梦中行 采薇。④ 【注释】①南安军:治所在江西大庾。...

  • 南安军原文、翻译注释及赏析

    原文: 南安军 宋代:文天祥 梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如此归!(此归一作:不归) 山河千古在,城郭一时非。饿死真吾志,梦中行 采薇。译文: 梅花南北路,风雨湿征衣。由南往...

  • 南安军

    《南安军》是南宋诗人文天祥创作的一首五言律诗。前两联叙述了行程中的地点和景色,以及作者的感慨,抒写了这次行程中的悲苦心情。颈联以祖国山河万世永存与城郭一时沦陷进行对比,突出诗人对...

为您找到约 1,000,000 条相关结果
12345678910下一页