-
十四行诗
十四行诗,又译“商籁体,”为意大利文sonetto,英文Sonnet、法文sonnet的音译。是欧洲一种格律严谨的抒情诗体。最初流行于意大利,彼特拉克的创作使其臻于完美,又称“彼特拉克体”,后传到...
-
永恒的诗歌——介绍埃德蒙·斯宾塞的一首十四行诗
【摘要】:<正>十四行诗是英国诗歌中常见的一种形式,英国最伟大的诗人莎士比亚、密尔顿、华兹华斯等都写过十四行诗。然而,十四行诗并非英诗的独创,而是十六世纪从意大利引进的一种诗歌形式。最擅长写十四行诗的意大利诗人...
-
十四行诗
后来安东尼奥·达·滕波又在《节奏艺术概论》一书中首次从理论上对十四行诗作为一种诗歌类型进行了阐述。但丁写给贝亚特里切的十四行诗,彼特拉克写给劳拉的十四行诗,用雪莱的话说,“仿佛是一...
-
十四行诗
[经典诗歌]莎士比亚十四行诗第29首 外国经典英语诗歌精选 这首诗热情地歌颂爱情,诗人在创作这首诗时,充分发挥了十四行诗的长处,采用了“先抑后扬”手法,层层推进,波澜起伏,道出了诗...
-
英语诗歌用词和诗用缩略词解析—以莎士比亚十四行诗为例
英语诗歌中有大量诗歌用词和诗用缩略词,成为诗歌欣赏的一大障碍,以莎士比亚十四行诗为例,通过从和第二人称代词相关的诗用词、几类特殊动词的诗用形式、其他行为动词的诗用形式、英语诗歌缩略词等几个方面,对英语诗歌用词和诗用缩略...
-
如何写一首英文十四行诗?
3. 和中国传统诗歌一样(五言,七言等),英文十四行诗也有音节限制,一般为十个音节。和第二条提到的抑扬格式相结合,构成 “五音步抑扬格”(iambic pentameter)。所以典型的十四行诗音节格式...
-
莎士比亚│十四行诗第116首Let Me Not To The Marriage of
欢迎收听羽白读诗|双语经典英文诗歌的英语类最新章节声音“莎士比亚│十四行诗第116首Let Me Not To The Marriage of”。LetMeNotToTheMarriageOfTrueMind十四行诗第116首WilliamShakepe.
-
英文诗歌欣赏:莎翁十四行诗Sonnet 29
Sonnet 29 采取了先抑后扬的手法,诗的前八行描写了诗人内心的自卑、寂寥与自怨自艾,对世态炎凉、生不逢时的无能为力,而第九...
-
莎士比亚十四行诗全集
本栏目配有精致的音频和双语字幕,可以帮助英语爱好者在学习的同时,体会莎翁独到的写作风格。目录 ☰ 莎士比亚十四行诗全集:第154篇 小学难度 0 2021-03-24 莎士比亚十四行诗全集:第153篇 初中...
-
在文艺复兴时期,谁是第一个引入十四行诗到英语诗歌中
托马斯怀特把十四行诗这一诗歌形式引入英国诗坛的第一人.他的十四行诗的题材大多取自从皮特拉克十四行诗所得到的灵感.他与萨里伯爵的作品,"是英国文学史上最重要的作品之一,因为正是通过他们,欧洲文艺复兴时期诗歌的主流才得以涌...
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪