匿名模糊位置

已将您的地理位置进行模糊化处理,谨防第三方窃取您的位置信息。

综合

影视

购物

  • 十四行诗

    他翻译的《莎士比亚十四行诗》,被余光中誉为“莎士比亚十四行诗的最佳翻译”。梁宗岱是上世纪三四十年代中国文化界的风云人物。他少年得志,16岁时就获得“南国诗人”之美誉。青年时代赴欧留学,回国后任北京大学法文系主任兼教授,同...

  • 《十四行诗:一个美丽的女诗人去了十里铺》

    她也才二十几岁一个美丽的女诗人已经懂得太多的词用其中最简单的几个教我数数(很快就学会了生活)她也会穿上绿裙子啊——却要搭车去十里铺——十里铺住着几个男诗人,像她的父亲王小默就...

  • 莎士比亚十四行诗

    1948年《鼓声》出版时,莎士比亚十四行诗已经被翻译出了大部分。随着当时政治形势的发展,这部诗集的翻译工作停了下来。解放后,西方的作家作品被认为是资产阶级的文艺,不宜出版。直到1950年3...

  • 弥尔顿的《十四行诗之十九》(续)阮一峰的网络日志

    弥尔顿全盲时年44岁,因此"还没到半生"。(3) dark world and wide:dark and wide world,弥尔顿常用形容词十名词+形容词结构。(4) And that one talent:and(when l consider how)that one talent。Talant是古希伯莱人计算银子的单位。根据《...

  • 致爱伦娜十四行诗

    最有名的是《致爱伦娜十四行诗》。这是50多岁的龙沙写给他新爱恋的爱伦娜姑娘的情诗。在这些诗中表达了他对爱伦娜的爱恋,其中有的诗篇虽以歌咏爱情的形式出现,却时时流露出凄凉哀怨、愁肠郁结的情调。总的说来,这些诗思想内容忧郁低沉、渗透着...

  • 德彪西的十四行诗

    四月的日光浇在王子的脸上,打湿了他细腻柔软的金发,“你是喜欢我,所以才变了玫瑰给我?哦哟小小年纪就如此撩人,看德哈同人就爱看苏德的我十分满意,只差拍着原著德的肩膀叫他一年级在车厢时奶声奶气地开口前麻烦先变朵玫瑰花出来…...

  • 双语译林:勃朗宁夫人十四行诗(附英文原版1本)当当网

    《双语译林:勃朗宁夫人十四行诗》直译为《葡萄牙人十四行诗集》,因为勃朗宁夫人写过关于一对葡萄牙爱人的抒情诗,勃朗宁很爱这诗,常把妻子叫做“我的小葡萄牙人”的缘故。是勃朗宁夫人与.

  • 莎士比亚十四行诗

    1948年《鼓声》出版时,莎士比亚十四行诗已经被翻译出了大部分。随着当时政治形势的发展,这部诗集的翻译工作停了下来。解放后,西方的作家作品被认为是资产阶级的文艺,不宜出版。直到1950年3...

为您找到约 1,000,000 条相关结果
上一页12345678910下一页