匿名模糊位置

已将您的地理位置进行模糊化处理,谨防第三方窃取您的位置信息。

综合

影视

购物

  • 如何用英语拜年,龙年的「龙」究竟是Dragon还是Loong?

    央视春晚吉祥物“龙辰辰”的官宣英文名是“Loong Chenchen”;中国环球电视网(CGTN)在报道“新春龙舞挑战赛”活动时,把“龙年”译为“Loong Year”,把“龙舞”译为“Loong Dance”。我们中国人是Loong的传人,而不是Dragon的...

  • 吉祥物

    图片,吉祥物 龙 公仔 卡通 Q版 插画 动漫 漫画 外国 国外 西方 欧美 西式 欧式 简洁 简单 logo vi vis cis 视觉 创意 品牌 英文 字母 商业 商品 艺术 企业 工厂 组合 版式 排版 模版 艺术字 抽象 几何 形状 设计 标志 字体 字形 矢量 元素 图文 图标 标签 标记 标牌 标识 图案 图形 卡通设计 广告设计 CDR 平面广告,图行天下素材网图片编号:20130530030562334562

  • 吉祥物

    龙、凤、麒麟等等吉禽瑞兽,就是我国最早代表人类精神文化的吉祥事物“吉祥物”。吉祥物一词来源于法语Mascotto,它的英文译叫怪物,这只怪物在法语里面是指能带来吉祥、好运的东西。这是吉祥物的原始概念。城市吉祥物属于机构吉祥物的...

  • 【课件】2023

    The2024SpringFestivalGalaofficialmascot吉祥物,“LoongChenchen,”wasunveiled推出bytheChinaMediaGrouponDecember,6. Thename“LoongChenchen”incorporates吸收theChinesecharacter“Loong,...

  • 龙不再翻译为dragon而是loong!原因是这样…网友:这个翻译好

    2005年11月,北京奥运会吉祥物评选结果公开,原来呼声最高的龙落选,“译龙问题”进入公众视野。这里面就存在“龙”与“dragon”在国际传播上的误解,如果某天遇到龙,又不想冒犯它,最好还是叫它的中文名字the loong,而不是西方名字...

  • “龙”的英文建议改为“loong”

    在中国人心中,龙是司水灵物、通天神兽、吉祥瑞符、权威象征、智慧结晶、和平使者,整体上是善、美的象征。龙已成为中华民族的广义图腾、精神象征、文化标志、信仰载体和情感纽带。海内外华人大都认同自己是人文意义上“龙的传人”。而...

  • 中国四大神兽:玄武,朱雀,白虎,青龙的英文翻译

    龙是 中华民族 所敬奉的神兽,是吉祥雄伟的象征,由于崇拜意识,后演变为祈求丰收、祈求平安的传统民俗活动。在中国古代神话中,白虎是西方保护神、战神、杀伐之神。虎具有避邪、禳灾、祈丰及惩恶扬善、发财致富、喜结良缘等多种神力...

  • 中国形象对外传播的大败笔:把“龙”误译为“dragon”

    2005年11月11日,北京奥运会吉祥物评选结果公开,原来呼声最高的龙落选,“译龙问题”进入公众视野。至今,国内对外传播圈的主流学者仍坚持译龙为dragon。作者认为,中国已摆脱“挨打”和“挨饿...

为您找到约 1,000,000 条相关结果
上一页45678910111213下一页