-
书愤原文|翻译|赏析|朗诵|拼音
书愤,生逢割地亦徒忧,烽火连天尚不休。家有两姑难作妇,国无一士觅封侯!安危于我何轻重,得失劳人问去留。大局不禁长太息,华夷从此是春秋。小提示: 王松的《 书愤 》原文内容春秋...
-
陆游的书愤全诗赏析 书愤原文及翻译|杨梦思
出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。名词解析: 书愤:书写自己的愤恨之情。书:写。早岁:早年,年轻时。那:即“哪”。世事艰:指抗金大业屡遭破坏。 “中原”句:北望中原,收复故土的豪迈气...
-
《书愤》陆游原文注释翻译赏析|古文学习网
书愤⑴ 陆游 早岁那知世事艰⑵,中原北望气如山⑶。 楼船夜雪瓜洲渡⑷,铁马秋风大散关⑸。 塞上长城空自许⑹,镜中衰鬓已先斑⑺。 出师一表真名世⑻,千载谁堪伯仲间⑼! 作品注释 ⑴书愤:书写自己的愤恨之情。书,写。 ⑵早岁:早年,年轻时。那:即“哪”。世事艰:指抗金大业屡遭破坏。
-
书愤原文|翻译|赏析|朗诵|拼音
小提示:陆游的《书愤》原文内容 天地 宫墙 未敢 几番 春草 行略 小丑 逶迤 横行 陆游 陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国...
-
陆游《书愤》全诗翻译及赏析
以下是小编整理的陆游《书愤》全诗翻译及赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船雪夜瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。...
-
《书愤其一》原文欣赏及译文赏析
《书愤其一》注释 ①书愤:抒发义愤。 书:写。 ②早岁:早年,年轻时。 ③气如山:指收复失地的豪情壮志有如山岳。 ④楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关:这是追述25年前的两次抗金胜仗。宋高宗绍兴三十一年(1161)冬金主完颜亮率大军南下,企图从瓜州渡江南下攻建康(今南京),被宋军击退。第二年,宋将吴璘从西北前线出击,收复了大散关。楼船,高大的战船。瓜州,在今江苏邗江南大运河入长江处,为江防要地。铁马,配有铁甲的战马。大散关,在今陕西宝鸡西南
-
陆游《书愤·其一》原文、翻译及赏析
原文: 早岁那知世事艰,中原北望气如山。 楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。 塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。 出师一表真名世,千载谁堪伯仲间! 早岁那知世事艰,中原北望气如山。 年轻时就立志北伐中原,哪想到竟然是如此艰难。我常常北望那中原大地,热血沸腾啊怨气如山啊。 早岁:早年,年轻时。那:即“哪”。世事艰:指抗金大业屡遭破坏。“中原”句:北望中原,收复故土的豪迈气概坚定如山。中原北望,“北望中原”的倒文。气,气概。
-
书愤陆游翻译及赏析注释
书愤陆游翻译及赏析注释《书愤》通过对往事的追忆与现实⽣活的对⽐,表达出诗⼈壮志难酬的思想感情,突出诗⼈的爱国之情。下⾯是由店铺⼩ 编为⼤家整理的“书愤陆游翻译及赏析注释”,仅供参考...
-
陆游《书愤》全诗翻译及赏析
陆游《书愤》全诗翻译及赏析-宋孝宗淳熙十三年(1186)春陆游居家乡山阴时所作。陆游时年六十有一,这已是时不待我的年龄,然而诗人被黜,罢官已六年,挂着一个空衔在故
-
书愤陆游·翻译赏析
书愤陆游·翻译赏析 书 愤 陆 游·翻 译 赏 析 陆游告诉⼆字,写诗不能只读书,必须要社会实践,靠实地观察以及长年累⽉的⼈⽣感悟积累去写 诗,才能打下坚实的基础,以下是⼩编J.L分享的书愤...
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪