-
科学家发现,科莫多龙的牙齿自带铁质盔甲,硬度惊人!
其他龙的牙硬不硬不好说,毕竟不管是东方龙(loong),还是西方龙(恐龙另外再说)现实世界里找不到。但有一种叫科莫多龙的“龙”,经过科学证实,它的牙是真的硬,因为牙里面有一些“不同寻常...
-
印度人强行要给火龙果改名,因为看见"龙"字就想起中国???
(但其实dragon多指西方龙哈,中国的龙有个专门的词loong) 这个部长估计是觉得, “我一边跟中国冲突,一边还大力推行跟龙有关的 水果,而且因为火龙果的数量少,卖的还很贵… 这不是打我自己...
-
玛雅人的羽蛇神与中国龙有什么神秘关系
西方区:西方没有龙(loong)文化,dragon(拽蚣,恶魔)虽然被基督教传教士译为汉语的龙,其实不是一个物种,导致汉语的龙在西方...
-
和龙有关的语文问题。
中国汉语】简体:龙 【读音】lóng 【梵文】Nāga 【英文】dragon,loong龙的雏型在新石器时代晚期已萌芽,是以夏族图腾为主体虚拟的想象物。古人对它有种种解释。有说[tng]蛇没有脚而...
-
2024
此后我国在长城站区及菲尔德斯半岛地区命名了西湖、平顶山等100多处地名。>>“龙”竟然应该翻译为loong?甲辰龙年到,很多网友晒出龙年活动照片,很多“龙”不再翻译为dragon,而是loong。据...
-
科普 | 为什么春秋战国时期有些人名像是外文音译?
这一时期许多历史人物的名字似乎与我们熟悉的中文命名习惯大相径庭,它们或古怪难解,或音节组合奇异,甚至给人以几分外文音译的...
-
段落翻译(中国传统文化)
Dragon totem worship in China has been around for the last 8,000 years.The ancients in China considered the dragon(or loong)a fetish that combines animals including the fish,snake...
-
英语四级翻译新题型模拟题
Chin ese Drag onDrag on totem worship in Chi na has bee n around for the last 8,000 years.Thean cie nts in Chi na con sidered the drag on(or loong)a fetish that comb ines ani mals ...
为什么把龙命名为loong
相关内容浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪